UK Office: 0044 (0)1440 820 358

Clé France

The French Property Network

May 1

Faire le Pont! – May Holidays in France

France, just like every other country, has many holidays throughout the year.

It is best to leave the planning of your viewing trip to the experts at Cle France but if you are going to plan your trip and see multiple houses then be careful to avoid les jours fériés as these may catch you out. Estate Agents in France work so hard they are keen not to miss the opportunity of a Bank Holiday day off and making the bridge is a common practice for most business so let us explain.

With the creation of new holidays every year (such as National Doughnut Day — faites une croix dans vos calendriers [mark your calendars]! It’s June 2nd this year!), it seems that there’s something to celebrate every day. Whether you believe in celebrating doughnuts or not (and let’s be honest, you should as you only live once!), there are certain holidays that are nationally recognised.

May Bank Holiday Dates

Image courtesy of Eric Rocheblave.

These holidays, called les jours fériés, are public holidays, and public servants, employees in the public sector, and students generally have the day off!

This year, France has 13 public holidays. Can you name them? Answers are at the bottom of the post!

Of those 13, 5 take place in May. That’s a lot of days off! That’s almost 40% of days off in one month. Do you know the expression faire le pont? It literally means “to make the bridge,” but it refers to the idea of going from one end of something to another more than actually making a bridge. What it means is to make a long weekend. If a holidays falls on a Tuesday or a Thursday, the French “make a bridge” to the next week.

For example, if the holiday is on Thursday, it doesn’t make much sense to come to work Wednesday, have off Thursday, return to work Friday, then have the weekend off. So what they do is have off Thursday AND Friday, plus the weekend. A four-day weekend! They font le pont from Thursday to Monday.

So what are the holidays this month? Let’s take a look!

Le 1er mai – La Fête du Travail – Labor Day

This holiday is sometimes called La Fête du Muguet. Le Muguet (lily of the valley) is picked and given to loved ones. Don’t want to pick any, or don’t have access to a field ? Don’t worry – there are stands on the road where you can purchase them. There are even regulations that allow organizations to grow and sell these flowers without taxes.

In the streets, you’ll see parades celebrating workers rights.

Le 8 mai – La Fête de la Victoire / le Jour de la Libération – Victory Day

This holiday is to celebrate the end of the Second World War and freedom. Freedom’s not just an American value :-p On this day in 1945, Charles de Gaulle announced the end of the war.

Many people attend church services on this day, and they watch the parades after. The atmosphere is generally quite happy.

Le 9 mai – Ascension

This is the 40th day of Easter and marks the day that Jesus Christ ascended to heaven after being crucified.

Some Christians attend special church services, but most people don’t do anything specifically related to the holiday. Since it’s a four-day weekend, many people may take a mini vacation.

Le 08 jun – Pentecôte – Pentecost Sunday or Whit Sunday

This is another religious holiday in May. Since it’s on a Sunday, the fact that everything is closed is nothing new. Some Christians will attend church services. Traditionally, trumpets will be blown during the service. This represents the wind that blew when the spirit descended into Jesus’s followers.

For many others, it’s just like any other weekend, except they don’t have to go to work the next day.

Le 09 jun – Lundi de Pentecôte – Pentecost Monday or Whit Monday

This day follows Pentecost Sunday. Much like the previous day, not a lot is done anymore. In fact, the French government decided to remove it from their list of national holidays around 10 years ago.  It was reinstated again after the death of many elders during a heatwave. The new holiday, called the Day of Solidarity, is to bring awareness to elderly people with disabilities. Some people do work on this day for no wages, and their money is donated to organisations. Not everyone does this, though.

Happy Holidays!

1. Jour de L’an (1er janvier)

2. Pâques (le 20 avril)

3. Lundi de Pâques (le 21 avril)

4. Fête du Travail (1er mai)

5. Fête de la Victoire 1945 (le 8 mai)

6. Ascension catholique (le 9 mai)

7. Pentecôte (le 08 jun)

8. Lundi de Pentecôte (le 09 jun)

9. Fête nationale (le 14 juillet)

10. Assomption (le 15 aout)

11. Toussaint (le 1er novembre)

12. Armistice 1989 (le 11 novembre)

13. Noël (le 25 décembre)

Cle Mortgages

Blog submitted by: Alex at The French Property Network - Cle France.

This blog was originally posted on The French Language Blog pages.

Add CommentViews: 15468
Apr 18

How do the French celebrate Easter?

Actually it is not that different to Easter celebrations in other mainly Christian countries, the French however as you would expect also have their own individual Easter traditions. Perhaps it may come as no surprise that given France's obvious culinary talents, many of the Easter traditions include and involve food.

Easter is an important holiday in France and there are lots of traditions that go with Easter so be sure to wish all your friends and colleagues an enthusiastic 'Joyeuses Pâques' (Happy Easter) !

Easter Hen

Easter Weekend:

Good Friday is typically not recognised as a Bank Holiday in France and it is business as normal. Easter does however consist of a long weekend, and in some sectors, a week or two of holidays but generally it is only the Easter Monday that stands out as different to the normal run of things because every Sunday is still a rest day in France where most large shops and business are closed, unlike the UK these days. In addition to having the chance for a holiday, the French also take the opportunities of Easter to include visiting family and friends, and relaxing.

French Easter Morning:

French children have Easter egg hunts on Easter sunday morning. Eggs are usually chocolate ones and not hard-boiled ones, although the French also play games with raw eggs at Easter. A few Easter games exist, such as competitions throwing and catching eggs and seeing who can toss and catch an egg the longest without breaking it. Another game with raw eggs stems from the Catholic tradition in France. In this game, children each take a raw egg and roll them down a hill (simulating the stone rolling from Jesus' tomb). In this symbolic game, the child whose egg travels the farthest without breaking is the winner.

Easter egg hunts are usually for small chocolate eggs. However, French chocolatiers also have a long-standing tradition of creating oversized ornamental chocolate eggs that are given as gifts. These eggs, like most products from French chocolatiers and patissiers, often look too beautiful to eat!

French boulangerie

How Do the French Celebrate Easter with Food:

In addition to the sweets, French families often make very special meals on Easter Sunday. As with all special French meals, it will usually consist of several courses, be accompanied by wine, and finish with a cheese plate and a delicious dessert.

French Easter Menus:

There is a French Easter tradition of serving lamb as the main course on Easter Sunday. While this is not necessarily always the case, many families still observe this tradition by making a rack of lamb braised with an herb rub or sauce. Other main courses would typically be meat, for example a ham or other choice cuts of meat. Turkey, which is very typical of Christmas, would not often be chosen as an Easter main course.

Preceding the main course, a lighter dish is usually served. This may be something like a quiche or perhaps a salad. Though soup is possible, a cold first course is more typical of a traditional Easter menu. Some families may eat both a salad and another first course.

Following the main course, expect a short break in which everyone remains seated at the table drinking wine. This break is usually followed with a traditional cheese plate with baguette. If you are making a French-style Easter dinner outside France, you'll have to rely on a local supermarket for some French cheeses (get a variety: one bleu, one camembert or brie, one harder cheese, and a goat's cheese if you can find it). In France, expect a few popular French cheeses, as well as a few local ones that you may never have seen or heard of before.

Lastly, Easter dinners are topped off with dessert. Very often, the dessert will include some chocolate, but may not be exclusively chocolate, such as a chocolate berry tart or an almond cake drizzled with a chocolate sauce. If you are in France, expect to spend a long time over Easter dinner, it is meant to be enjoyed slowly.

Blog submitted by: Alex at The French Property Network - Cle France.

Add CommentViews: 52654
Apr 17

Easter Vocabulary in French

Joyeuses Paques - Some Easter Vocabulary in French

This week has been a holy one for Christians around the world. It’s called Paschal Triduum (and is sometimes referred to as the Easter Triduum), and it contains 3 important days in the life of Jesus Christ. Maundy Thursday (jeudi saint) commemorates the Maundy (the Washing of the Feet) and the Last Supper. Good Friday (vendredi saint) refers to the crucifixion and death of Jesus, and Holy Saturday (you guessed it – samedi saint) commemorates the day Jesus’s body lay in the tomb.

The following day is Easter Sunday (Pâques), and it’s about a lot more than some dyed eggs and chocolate.

On this day –  'le troisième jour' (the third day) – we celebrate la résurrection de Jésus (the resurrection of Jesus Christ).

Ash Wednesday (mercredi des Cendres) is the start of Lent (le carême) and lasts 40 days. It’s common for followers to choose something to give up for Lent.

"Lent is about conversion, turning our lives more completely over to Christ and his way of life. That always involves giving up sin in some form. The goal is not just to abstain from sin for the duration of Lent but to root sin out of our lives forever. Conversion means leaving behind an old way of living and acting in order to embrace new life in Christ. For catechumens, Lent is a period intended to bring their initial conversion to completion."

I think it’s fair to say that most things people choose to abstain from aren’t exactly sins – some of my friends gave up and Starbucks and Facebook this year.

While Easter always falls on a Sunday, the date on the calendar varies every year. We celebrate this date on the first Sunday after the first full moon after the vernal equinox, so we’re looking at some point between March 22nd and April 25th.

In France during the Paschal Triduum? Don’t expect to hear any Church bells.

The tradition states that all church bells fly to the Vatican to be blessed by le Pape (the Pope) before returning. They don’t come empty handed (let’s pretend that bells have hands for this) – they come back with gifts and chocolates and drop them off into the homes of children on the way back.

Cle France Blogs

Let’s take a look at Easter-related vocabulary in French

Paques – Easter  (note that this word is not used with an article and always has an S

la Paque – Passover (note the lack of S and the usage of an article)

pascal(e) – adjective meaning 'of Easter'

le Careme – Lent

le mercredi des Cendres – Ash Wednesday

le dimanche des Rameaux – Palm Sunday

la semaine sainte – Holy Week

le jeudi saint – Maundy Thursday

le vendredi saint – Good Friday

le samedi saint – Holy Saturday

les cloches de Paques – Flying Easter Bells

le printemps – spring

une église – church

un panier – a basket

un jeune – fast, fasting

le chocolat – chocolate

un œuf – egg

un lapin – rabbit

un poussin – chick

une poule – hen

un agneau – lamb

un poisson – fish

Cle Mortgages

Blog submitted by: Alex at The French Property Network - Cle France.

This blog was originally posted on The French Language Blog pages.

Add CommentViews: 10279
Apr 1

In France, an April Fool's joke is known as Poisson d'Avril

In France, an April Fool's joke is known as Poisson d'Avril - April Fish. That's why David & Sharon, the founders of Cle France, pictured in the postcard below are holding a fish!

In all regions of France there will be a lot more Fish available and being bought for celebratory lunches, a bit like Pancake Day BUT with Fish!

The first year my son played an April Fools joke on me I was confused as to why he kept shouting "Poisson d'Avril, Poisson d'Avril, Poisson d'Avril", the calming influence of my wife explaining why he was repeatedly shouting this phrase thankfully avoided me having him see a costly psychiatrist and as it turns out, he is fine. 

This postcard was originally sent in 1908 and the words on the bottom translate as:

'When you receive our nice fish, you'll know we're always thinking of you.'

To be honest if you opened the door at these two characters were standing there you would have a right to be scared! but they are no doubt charming friendly neighbours as is the norm in France.

The 'rules' of April Fool's and Poisson d'Avril are more or less the same thing, other than the French have a Fascination for Fish! The tradition in France is that along with practical jokes and bogus news stories, putting paper fish on the backs of unsuspecting victims is thought as hilarious, those crazy French japes eh! 

Here's a little April 1st film trivia for you: What gritty and stylish 1970's police movie takes place in Marseille where the opening scene is on April 1st?

See Below for the answer.

April Fools Day in France

Pictured above: David & Sharon earlier today!

ANSWER IS: the French Connection II. In the opening scenes of the movie, Jimmy 'Popeye' Doyle (played by Gene Hackman) meets Henri Barthélémy (played by Bernard Fresson), in front of the gendarmarie in Marseille. Barthélémy is looking for drugs, where else but in a fish of course, based on a tip. He doesn't find any, as it's a Poisson d'Avril it is a joke played on the police, get it?

Anybody played any good "Poisson d'Avril" jokes or had one played on them?

Blog submitted by: David at The French Property Network - Cle France.

Thanks for the website 'Americans in France' for the original French Postcard image.

Add CommentViews: 7927
Apr 1

April Fools Day - Paper Fish

In France, an April Fool's joke is known as Poisson d'Avril - April Fish. Why else would we show you a picture of a fish rather than a house for sale in France!

Many a 1st April has been spent with me walking round completely oblivious to the fact I have a paper fish on my back, read on to learn why.

In all regions of France there will be a lot more Fish available and being bought for celebratory lunches, a bit like Pancake Day BUT with Fish!

April Fools day in France

Photo by OrigamiNate on Flickr.

Humour can be a bit hard to understand in another language, whether it’s a "knock knock" joke, or an inside joke that you’re not in on. Heureusement (fortunately), April Fool’s Day exists in France. That said, it has a different set of traditions and a very different name: April Fish or in French, Poisson d’arvil.

The holiday is celebrated with des plaisanteires et des canulars (jokes and pranks), but also by trying to accrocher un poisson de papier dans le dos de tes amis (stick paper fish on your friends’ backs)!

The name poisson d’avril comes from an old tradition dating back to 1564. La légende veut que (Legend has it that) the year used to start on April 1st, but was changed to January 1st by Charles IX. The old new year’s tradition involved a gift exchange, mais (but) some people n’étaient pas au courant du changement (were not aware of the change) and continued to exchange gifts on April 1st after le changement. Other people then used the occasion de se moquer d’eux (to make fun of them)!

But why fish? The old new year était pendant (was during) the end of le Carême (Lent). Christians would be fasting, but they could still eat fish. The joke of giving un faux poisson (a fake fish) began as une blague (a joke) on the old tradition of giving real fish as gifts. Donc le nom (Thus the name), poisson d’avril.

The tradition continues today and kids all over France will try to sneak up and accrocher un poisson papier dans le dos de ses amis. When the friend le découvre (finds out), the surprise is met with shouts of Poisson d’arvil! much the same way un gag similaire (a similar gag) would be met with April Fool’s! in the English speaking world.

Voici une liste de vocabulaire pour le poisson d’arvil:

Une plaisanterie – A joke

Une blague – A joke, a trick

Un canular – A prank

Un gag – A joke, a gag

Un poisson papier – A paper Fish

Poisson d’avril! – April Fools!

Accrother un poisson de papier dans le dos de quelqu’un – Stick a paper fish on someone’s back

Start your pranking out right and accrochez un poisson de papier dans le dos de quelqu’un!

Cle Mortgages

Blog submitted by: Alex at The French Property Network - Cle France.

This blog was originally posted on The French Language Blog pages.

Add CommentViews: 5503

Follow Us for the Latest Info

Cle France You Tube Cle France Instagram Cle France Blue Sky Social Cle France Facebook

Quick Search

Minimum Beds/Baths

Price Range

Land in sq metres (1 acre = 4000M2)

Join the Mailing List

Select subscriber list :

Property of the Week

Property of the Week
 
Detached Country House with Open Views and Barn

Lovely Countryside Location

AMR00110 - Dordogne

REDUCED to €149,000 FAI